<?xml version="1.0" encoding="GB2312" ?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 12:16:55 +0800</pubDate>
		<language>zh-CN</language>
		<title><![CDATA[电话英语]]></title>
		<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/</link>
		<item>
			<title><![CDATA[英语妙语佳句]]></title>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100125.shtml</link>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:15:53 +0800</pubDate>
			<description><![CDATA[<P><A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语</FONT></A>妙语佳句 ....]]></description>
			<category>我的日志</category>
		</item>
		<item>
			<category>我的日志</category>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:08:46 +0800</pubDate>
			<description><![CDATA[<P>办公室常用赞美<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语</FONT></A>经典句子 ....]]></description>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100113.shtml</link>
			<title><![CDATA[办公室常用赞美英语经典句子]]></title>
		</item>
		<item>
			<category>我的日志</category>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 12:32:08 +0800</pubDate>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100112.shtml</link>
			<description><![CDATA[<P>老外常说的十句话——对白中经常出现!  ....]]></description>
			<title><![CDATA[老外常说的十句话——对白中经常出现! ]]></title>
		</item>
		<item>
			<category>我的日志</category>
			<description><![CDATA[<P>英文字将增至百万 中式<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语</FONT></A>日益广泛 ....]]></description>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 12:31:48 +0800</pubDate>
			<title><![CDATA[英文字将增至百万 中式英语日益广泛]]></title>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100111.shtml</link>
		</item>
		<item>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:15:28 +0800</pubDate>
			<title><![CDATA[赞美客户的英语  ]]></title>
			<category>我的日志</category>
			<description><![CDATA[<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>赞美客户的<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语</FONT></A> 
<P><FONT face=宋体><FONT size=1><SPAN style="FONT-SIZE: 11px"><SPAN id=text829917><SPAN id=tpid829917><SPAN id=spid829917><FONT size=2>Mature，dynamic and honest．思想成熟、精明能干、为人诚实。 <BR><BR>Excellent ability of systematical management．有极强的系统管理能力。 <BR><BR>Ability to work independent1y，mature and resourcefu1．能够独立工作、思想成熟、应变能力强。 <BR><BR>A person with ability plus flexibility should app1y.需要有能力及适应力强的人。 <BR><BR>A stable personality and high sense of responsibility are desirable.个性稳重、具高度责任感。 <BR><BR>Work well with a multi-cultural and diverse work force.能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。<BR><BR>Bright，aggressive applicants.反应快、有进取心的应聘者。 <BR><BR>Ambitious attitude essential．有雄心壮志。<BR><BR>Initiative，independent and good communication skill．积极主动、独立工作能力强，并有良好的交际技能。<BR><BR>Willing to work under pressure with leardership quality．愿意在压力下工作，并具领导素质。 <BR><BR>Wi ....]]></description>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100124.shtml</link>
		</item>
		<item>
			<description><![CDATA[<P>展会接待<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语口语</FONT></A> ....]]></description>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:16:37 +0800</pubDate>
			<title><![CDATA[展会接待英语口语]]></title>
			<category>我的日志</category>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100127.shtml</link>
		</item>
		<item>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:15:05 +0800</pubDate>
			<title><![CDATA[酒吧英语]]></title>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100123.shtml</link>
			<description><![CDATA[<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 11px"><SPAN id=text829731><SPAN id=tpid829731><SPAN id=spid829731><FONT face=宋体 color=#4073ab size=2><A href="http://www.telenglish.com.cn/">酒吧英语</A></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN> ....]]></description>
			<category>我的日志</category>
		</item>
		<item>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100115.shtml</link>
			<title><![CDATA[常用英语口语句型100句]]></title>
			<description><![CDATA[<P>常用<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语口语</FONT></A>句型100句 ....]]></description>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:11:19 +0800</pubDate>
			<category>我的日志</category>
		</item>
		<item>
			<category>我的日志</category>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:12:25 +0800</pubDate>
			<title><![CDATA[钱钟书写的三封英语信]]></title>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100117.shtml</link>
			<description><![CDATA[<P>钱钟书写的三封<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语信</FONT></A> ....]]></description>
		</item>
		<item>
			<description><![CDATA[<P>名人的<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语</FONT></A>墓志铭 ....]]></description>
			<title><![CDATA[名人的英语墓志铭]]></title>
			<category>我的日志</category>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:13:16 +0800</pubDate>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100119.shtml</link>
		</item>
		<item>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:09:16 +0800</pubDate>
			<title><![CDATA[年轻人常用英文口头禅]]></title>
			<category>我的日志</category>
			<description><![CDATA[<P>年轻人常用<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英文</FONT></A>口头禅 ....]]></description>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100114.shtml</link>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[50句英语成语：字面和实际意思大不同]]></title>
			<category>我的日志</category>
			<description><![CDATA[<P>50句<A href="http://www.telenglish.com.cn/yingyupeixunchenggonganli/index2.htm"><FONT color=#4073ab>英语成语</FONT></A>：字面和实际意思大不同 ....]]></description>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:11:51 +0800</pubDate>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100116.shtml</link>
		</item>
		<item>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:12:52 +0800</pubDate>
			<title><![CDATA[用英语打电话的各种说法]]></title>
			<category>我的日志</category>
			<description><![CDATA[<P>用<A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>英语打电话</FONT></A>的各种说法 ....]]></description>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100118.shtml</link>
		</item>
		<item>
			<category>我的日志</category>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:14:39 +0800</pubDate>
			<description><![CDATA[<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD><SPAN style="FONT-SIZE: 11px"><SPAN id=text826004><SPAN id=tpid826004><SPAN id=spid826004><A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>实用英语</FONT></A>999句之二</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN> 
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 11px"><SPAN id=text826008><SPAN id=tpid826008><SPAN id=spid826008>501. You'd better look before you leap． 你最好三思而后行。<BR>502. You know what I'm talking about. 我想你知道我在说什么。<BR>503. He has been sick for three weeks． 他已经病了几周了。<BR>504. He inspected the car for defects． 他详细检查车子有无效障。<BR>505. I count you as one of my friends 我把你算作我的一个朋友。<BR>506. I go to school by bike every day. 我每天骑自行车上学。<BR>507. I have a large collection of CDs. 我收集了很多唱片。<BR>508. I won't be able to see him today. 今天我不可能去看他。<BR>509. I'll call a taxi in case of need． 如果需要的话，我会叫出租车的。<BR>510. Is there any sugar in the bottle? 瓶子里还有糖吗?<BR>511. It's a secret between you and me. 这是你我之间的秘密。<BR>512. It's very kind of you to help me． 你 ....]]></description>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100122.shtml</link>
			<title><![CDATA[实用英语999句之二  ]]></title>
		</item>
		<item>
			<description><![CDATA[<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 11px"><SPAN id=text826004><SPAN id=tpid826004><SPAN id=spid826004><A href="http://www.telenglish.com.cn/"><FONT color=#4073ab>实用英语</FONT></A>999句之一</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN> ....]]></description>
			<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 13:13:51 +0800</pubDate>
			<category>我的日志</category>
			<link>http://telenglish.blog.qhnews.com/article/100120.shtml</link>
			<title><![CDATA[实用英语999句之一]]></title>
		</item>
	</channel>
</rss>
